जीवात्मा कह रही है कि ‘तू है’ ‘तू है’ कहते−कहते मेरा अहंकार समाप्त हो गया। इस तरह भगवान पर न्यौछावर होते−होते मैं पूर्णतया समर्पित हो गई। अब तो जिधर देखती हूँ उधर तू ही दिखाई देता है।
A further legendary piece of literature by Dharambir Bharti is ‘Andha Yug’. It is just a Enjoy that features the final working day from the Mahabharat war, if the land is crammed with blood, and getting alive seems like a boon.
In The category and sophistication of English literature, we frequently overlook the treasure that Hindi holds. The thoughts, the energy, the spirit, the depictions, all of these hit near to household when go through in the shape of Hindi literature. Here we mention 9 books which have been a must-read.
As peripheral figures and silent catalysts get centre stage, we obtain a glimpse of lives and stories buried beneath the edifices of god and nation, heroes and victory; a glimpse of the worth compensated for myth and record–all also usually interchangeable.
Ramdhari Singh, recognised by his pen name Dinkar, was a nationalist progressive poet who wrote about patriotism and nationalist thoughts.
This abnormal quantity provides alongside one another two disparate voices, of mates who satisfied and conversed around many years, in numerous cities and at distinctive phases inside their lifestyle, both of whom turned to poetry in moments the two anxious and satisfied.
A traditional by Gajanan Madhav Muktibodh, this poem displays over the existential solitude of your poet, the gap among the self and the fabric planet, plus the longing for link in between moments of isolation.
पोथी पढ़ि-पढ़ि जग मुवा, पंडित भया न कोइ।
तेरी दी हुई वस्तुओं को तुम्हें समर्पित करते हुए मेरी क्या हानि है? इसमें मेरा अपना लगता ही क्या है?
Including the authentic in Bengali and Tagore’s personal English translations of the identical, this is a collector’s version. A must for all lovers of poetry and literature.
phuulo.n kii tarah lab khol kabhii KHushbuu kii zabaa.n me.n bol kabhii alfaaz parakhtaa rahtaa hai aavaaz hamaarii tol get more info kabhii anmol nahii.
marks the irresistible coming with each other of two giants of poetry: Rabindranath Tagore and Gulzar. Drawing on a number of Tagore’s most well-identified poetry for youngsters, which include Shishu, Gulzar’s translation delivers a whole new Perception to the whole world of the kid.
A first-charge translation of Sunil Gangopadhyay’s celebrated Neera poems. Sunil Gangopadhyay was the foremost of Bengal’s offended but intimate youthful poets in the second fifty percent on the twentieth century. in the course of his composing daily life, he wrote a continuous sequence of affection poems dealt with into a mythical woman named Neera. These poems became the mantra of two generations of younger women and Gentlemen. From ardent, sexually billed verses of early infatuation, throughout the demanding and sensual rhythms of an entire-blown relationship, towards the mellowing Center-age Reminiscences of romance, the Neera poems really are a pulsating testimony into the cycle of enthusiasm, wish, and, inevitably, unrequited longing.
तूँ तूँ करता तूँ भया, मुझ मैं रही न हूँ।